منتدى الملوك
اهلا وسهلا بك زائرنا الكريم
منتديات الملوك ترحب بك أجمل ترحيب
ونتمنى لك وقتاً سعيداً مليئاً بالحب كما يحبه الله ويرضاه
فأهلاً بك في هذا المنتدى المبارك إن شاء الله
ونرجوا أن تفيد وتستفيد منا
منتدى الملوك
مع تحيات " ادراة المنتدى
✯ ملكة منتدى الملوك✯
منتدى الملوك
اهلا وسهلا بك زائرنا الكريم
منتديات الملوك ترحب بك أجمل ترحيب
ونتمنى لك وقتاً سعيداً مليئاً بالحب كما يحبه الله ويرضاه
فأهلاً بك في هذا المنتدى المبارك إن شاء الله
ونرجوا أن تفيد وتستفيد منا
منتدى الملوك
مع تحيات " ادراة المنتدى
✯ ملكة منتدى الملوك✯
منتدى الملوك
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.


ترفيهي اجتماعي تعليمي ابداع تالق تواصل تعارف - مع تحيات : طاقم الادارة : ♥нαɪвατ мαℓєĸ ♥+ ✯ ملكة منتدى الملوك✯ +! ! آلأميرة »°♡
 
الرئيسيةالبوابةأحدث الصورالتسجيلدخول
<الســلام عليكم ورحمة الله , عزيزي الزائر / عزيزتي الزائرة منتَدَاكمً مُنتَدَى الملوك يُرَحبُ بكـُمً .. إنً كنتَ تَرغَب في الإنضمَامً إلى أسًرَة المنتَدَى سَنتَشَرَفُ بتَسًجيلَكَ .. فَمرُحَبا بالزَائرينَ , وَ العَابرينَ , وَ الأصدقَاء , واَ لأعضَاءَ , بالطَيبينَ وَ الطَيبَات .. وَ بكًل مَن يَثًرَى , أوً تَثُرَى المًنتَدَى بالحِوَارً , وَ المُنَاقَشةَ , وَ المسَاهَمَاتً المُفيدَةَ .. فَلَيًسَ للبُخَلاَء بالمَعرفَة مَكَانُُ هُنَا ..سَاهمَ / سَاهٍمي بكَلمَة طَيبَة , أوً مَقَالً , أوً لَوًحَة , أوً قَصيدَة , أوً فِكرَة , أوً رَأي , أوً خْبرَة تَدفَعً حَيَاتُنَا للأمَامً ... تحيَآت إدَارَة منتَدَى الملوك ")
امثال اللغة العربية مترجمة للفرنسسية  - صفحة 2 N3u5p1

 

 امثال اللغة العربية مترجمة للفرنسسية

اذهب الى الأسفل 
+6
شآمخ كياني لاني يماني
ღ شهقـآتٌ سَرمَدِيـَّةْ ღ
البروفسير
Hànàne
♥нαɪвατ мαℓєĸ♥
top
10 مشترك
انتقل الى الصفحة : الصفحة السابقة  1, 2
كاتب الموضوعرسالة
top
عضو ملكي
عضو ملكي
top


ٱلبّـلـدُ : الجزائر
ٱلجَــنٌسً : انثى
عـ,ـدد آلـمـسـ,ـآهـ,ـمــآت : 3490
تـ,ـآريـخ آلـتـسـجـيـ,ـل : 25/05/2013

امثال اللغة العربية مترجمة للفرنسسية  - صفحة 2 Empty
مُساهمةموضوع: امثال اللغة العربية مترجمة للفرنسسية    امثال اللغة العربية مترجمة للفرنسسية  - صفحة 2 Emptyالأربعاء أغسطس 14, 2013 5:51 am

تذكير بمساهمة فاتح الموضوع :


1_العلم بالعمل
C’est en forgeant qu’on devient forgeron

2_عمـل الخير يبدأ بفاعله
Charité bien ordonnée commence par soi

3_بين شرّين إختر الأخفّ
De deux maux, il faut choisir le moindre

4_ما كلّ ما قال فعل
Dire et faire sont deux

5_بين الشجرة و لحائها لا تضع إصبعك
Entre l’arbre et l’écorce, il ne faut pas mettre le doigt

6_من أقرّ بذنبه لا ذنب عليه
Faute avouée est à moitié pardonnée

7_لا تثر النار تحت الرماد
Il ne faut pas réveiller le chat qui dort

8_المزاح يورث الخلاف
Jeux de mains, jeux de vilains

9_تبّع الحبل بالدلو
Jeter la manche après la cognée

10_لا خفي إلا سيظهر
Le temps découvre la vérité

11_إن اللّيل خير ناصح
La nuit porte conseil

12- إن مع العسر يسر \ ما بعد الضيق إلا الفرج
Apres la pluie,le beau temps


13-أتستعطى وتشترط
Cheval donne , on ne regarde pas a la dent


14-من طلب شيئا وجدٌ وجد
Coeur vaillant rien d'impossible


15- الأعمال بالنيات
C'est l'antention qui fait l'action


16- إن هذا الشبل من ذاك الأسد
Bon chien chasse de race
ou
Tel pere tel fils


17- من شبٌ على خلق شاب عليه
Ce qu'on apprend au ber , on le retien jusqu'au ver


18- يوم لك و يوم عليك
Ce n'est pas tous les jours fete


19- إن اللبيب بالإشارة يفهم
A bon entendeur demi mot


20- الإناء ينضح بما فيه
La bouche parle de l'abondance du coeur


21في الحساب المضبوط يحفظ الأصدقاء
Les bons comptes font les bons amis

22 لكل مقام مقال
A chaque saint sa chandelle

23 من اضاع غضبه اضاع ادبه
qui se soumet a son emportement perd son bon comportement

24 من اقر بذنبه لا ذنب عليه
qui se reconnait coupable recouvre son innocence.

25 لا تضع المحراث أمام الثورين
Il ne faut pas mettre la charrue avant les bœufs

25 فكر أولا ثم تكلم
Réfléchissez avant vous parlerez après

26من يزرع الرياح يحصد العاصفة
Qui sème le vent récolte la tempête

27 من يسرق القليل يسرق الكثير
Qui vole un œuf volera un bœuf

28 من تكلم بما لايعنيه سمع ما لا يرضيه
qui parle de se qui ne le regarde pas entend ce qui ne lui plait pas

29 من حفر حفره لأخيه وقع فيها
celui qui creuse une fosse pour son frer y tombe lui-meme.

30 الحديد مادام ساخنا
Battre le fer pendant qu’il est chaud

31 كما تدين تدان
A beau jeu beau retour

32 من اسرع في الجواب اخطأ في الصواب
qui se hate de repondre commet une erreur.


33الليل أعور يصعب التمييز بين الأشياء
la nuit tous les chats sont gris

34الفرع يتبع الأصل
ville pris, chateau rendu

35من جد وجد
qui cherche trouve

36جراح النميمة تندمل و لكن أثرها يبقى
les blesseurs de la calomnie se ferment, la cicatrice reste

37بعيد عن العينة بعيد عن القلب
loin des yeux loin du coeur

38لكل أمر بداية
il faut un commencement à tout

39الوحدة خير جليس السوء
il vaut mieux etre seul qu'en mauvaise compagnie

40ليس التشبيه بججة
comparaison n'est pas raison

41اللامبالاة تؤدي الى الهلاك
l'insouciance conduit à la ruine

42اعرف نفسك بنفسك
connais-toi toi-meme

Abondance de biens ne nuit pas43
زيادة الخير خيرين

A force de mal aller; tout ira bien44
اشتدى ياازمة تتفرجى

A l'oeuvre on connait l'artisan45
عند الامتحان يكرم المرء او يهان

A petit mercier ,petit panier46
على قدر لحافك مد رجليك

Après la pluie le beau temps45
ان مع العسر يسر

A quelque chose malheur est bon46
عسى ان تكرهوا شيئا وهو خير لكم

Autant de tetes ,autant d'avis47
كثرة الملاحين اغرقت السفينة

Bien mal acquis ne profite jamais48
المال حرام لا يدوم

Bon chien chasse de race49
هذا الشبل من زاك الاسد

Bonne amitié est une seconde parenté50
رب اخ لم تلدة امك

l'argent est un bon serviteur et un mauvais maitre51
المال عبد صالح وسيد طالح(ظالم)

Avec des "si" , on mettrait Paris en bouteille52
وما نيل المطالب بالتمنى

La bouche parle de l'abondance du coeur53
الاناء ينضح بما فية


Ce qu'aujourd'hui tu peux faire ,au lendemain ne diffère54
لا تؤجل عمل اليوم الى الغد

Le plus tôt c'est le mieux55
خير البر عاجلة

Quand Dieu donne le mal ,il donne aussi le remède56
ما انزل اللة داء الا انزل لة شفاء

Prudence est mère de sureté 57
من تانى نال ما تمنى

Qui jeune n'apprend ,vieux ne saura58
العلم فى الصغر كالنقش على الحجر

Qui ne dit mot consent59
السكوت علامة الرضاء

Qui peut le plus ,peut le moins60
من امكنة الكثير امكنة القليل

61Qui se fait brebis, les loups le mangent
ان لم تكن ذئبا اكلتك الذئاب

Qui se ressemble s'assemble62
ان الطيور على اشكالها تقع

Qui va à la chasse perd sa place 63
من غاب غاب نصيبة

la patience vient à bout de tout 64
الصبر مفتاح الفرج

péché avoué est à demi pardonné65
الاعتراف يهدم الاقتراف

Dieux avis valent mieux qu'un66
رايان خير من راى

Heureux au jeu ,malheureux en amour67
سعيد فى اللعب تعيس فى الحب

Il n'u a pas de fumée sans feu68
لا يوجد دخان من غير نار

le chat parti les souris dansent69
ان غاب القط العب يا فار

Oeil pour oeil ,dent pour dent70
العين بالعين والسن بالسن

On connait le véritable ami dans le besoin71
الصديق وقت الشدة

Que sème le vent récolte la tempete 72
ما تزرعة الرياح تحصدة الزوابع

Point de rose sans epines73
مفبش حلاوة من غير نار

Nécessité est mère de l'invention74
الحاجة ام الاختراع

Nécessité n'a pas de lois 75
الضرورات تبيح المحظورات

La faim fait sortir le loup du bois76
الضرورات تبيح المحظورات

Les cordonniers sont les plus mal chaussés77
باب النجار مخلع

Mieux vaux prévenir que guérir78
الوقاية خير من العلاج

La fin justifie les moyens79
الغاية تبرر الوسيلة

L'homme ne vit pas seulement de pain80
ليس على الخبز وحدة يعيش الانسان

Nul n'est prophète en son pays81
لا كرامة لنبى فى وطنة

Les yeux sont le miroir de l'ame82
العيون مراة الروح
بعيد عن العين بعيد عن القلب
Loin des yeux, loin du cœur83
الحقيقة تجرح
Il n’y a que la vérité qui blesse84
إنّ للجدران آذاناً
Les murs ont des oreilles85
زاد الطّين بلّةً
JEter de l’huile sur le feu86

إسأل خبيراً و لا تسأل حكيماً
Expérience passe science87


فرغ الزيت من السراج إن شاء الله ما حدا بخلص زيته
Il n’y a plus d’huile dans la lampe88
حامل السلم بالعرض

Brider l’âne par la queue89
كتب على الماء

Ecrire sur l’eau90
الليل أعور يصعب التمييز بين الأشياء

la nuit tous les chats sont gris91
الفرع يتبع الأصل

qui cherche trouve92
جراح النميمة تندمل و لكن أثرها يبقى

les blesseurs de la calomnie se ferment, la cicatrice reste93
لكل أمر بداية
il faut un commencement à tout94
الوحدة خير جليس السوء

il vaut mieux etre seul qu'en mauvaise compagnie95
ليس التشبيه بججة

comparaison n'est pas raison96
اللامبالاة تؤدي الى الهلاك
l'insouciance conduit à la ruine97
اعرف نفسك بنفسك
connais-toi toi-meme98
إقرار الحرب هي الرضا بالموت
La guerre est l’acceptation de la mort99
التابع يلحق الأصل
L’accessoire suit le principal100
صلح مجحف خير من حكم منصف

Un mauvais accommodement vaut mieux qu’un bon procès101
يطلب ابنه و هو على كتفه
Il cherche son âne et il est au-dessus102
الجريمة تستتبع الثأر
Le crime appelle la engeance103
الربيع يقبل بعد الشتاء
Le printemps vient après l’hiver 104
لا مدخل بين العصا و لحائها
Entre l’arbre et l’écorce il ne faut pas mettre le doigt105

لا تضع المحراث أمام الثورين
Il ne faut pas mettre la charrue avant les bœufs106

فكر أولا ثم تكلم
Réfléchissez avant vous parlerez après107
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

كاتب الموضوعرسالة
زائر
زائر
Anonymous



امثال اللغة العربية مترجمة للفرنسسية  - صفحة 2 Empty
مُساهمةموضوع: رد: امثال اللغة العربية مترجمة للفرنسسية    امثال اللغة العربية مترجمة للفرنسسية  - صفحة 2 Emptyالثلاثاء أغسطس 20, 2013 8:29 pm

امثال اللغة العربية مترجمة للفرنسسية  - صفحة 2 Get-12-2008-2l276vj6
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
♥محاربة الصحراء♥
عضو ملكي
عضو ملكي
♥محاربة الصحراء♥


ٱلبّـلـدُ : الجزائر
ٱلجَــنٌسً : انثى
عـ,ـدد آلـمـسـ,ـآهـ,ـمــآت : 4025
تـ,ـآريـخ آلـتـسـجـيـ,ـل : 26/06/2013

امثال اللغة العربية مترجمة للفرنسسية  - صفحة 2 Empty
مُساهمةموضوع: رد: امثال اللغة العربية مترجمة للفرنسسية    امثال اللغة العربية مترجمة للفرنسسية  - صفحة 2 Emptyالأربعاء أغسطس 21, 2013 12:18 pm

أمثال رائعةة حقا
و انا لما كنت ادرس بالثانوية او المتوسطة
كنت احب كثيير الأدب و خاصة الأمثال
الله يعطيكي العافيةة عالطرح
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
مـلآئکیۃ ۃۃ
مستشار اداري
مستشار اداري
مـلآئکیۃ ۃۃ


ٱلبّـلـدُ : العراق
ٱلجَــنٌسً : انثى
عـ,ـدد آلـمـسـ,ـآهـ,ـمــآت : 10419
تـ,ـآريـخ آلـتـسـجـيـ,ـل : 24/06/2015

امثال اللغة العربية مترجمة للفرنسسية  - صفحة 2 Empty
مُساهمةموضوع: رد: امثال اللغة العربية مترجمة للفرنسسية    امثال اللغة العربية مترجمة للفرنسسية  - صفحة 2 Emptyالخميس يوليو 30, 2015 10:31 am

أإسـ عٍ ـد الله أإأوٍقـآتَكُـم بكُـل خَ ـيرٍ

دآإئمـاَ تَـبهَـرٍوٍنآآ بَمَ ـوٍآضيعكـ

أإلتي تَفُـوٍح مِنهآ عَ ـطرٍ أإلآبدآع وٍأإلـتَمـيُزٍ

لك الشكر من كل قلبى
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
ЯДζДЙ
كبيرة مشرفي الاقسام
كبيرة مشرفي الاقسام
ЯДζДЙ


ٱلبّـلـدُ : الاردن
ٱلجَــنٌسً : انثى
عـ,ـدد آلـمـسـ,ـآهـ,ـمــآت : 7871
تـ,ـآريـخ آلـتـسـجـيـ,ـل : 01/08/2015

امثال اللغة العربية مترجمة للفرنسسية  - صفحة 2 Empty
مُساهمةموضوع: رد: امثال اللغة العربية مترجمة للفرنسسية    امثال اللغة العربية مترجمة للفرنسسية  - صفحة 2 Emptyالأربعاء أغسطس 12, 2015 7:36 am

شكرا ع الطرح المميز فعلا
عاشت الايادي
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
ЯДζДЙ
كبيرة مشرفي الاقسام
كبيرة مشرفي الاقسام
ЯДζДЙ


ٱلبّـلـدُ : الاردن
ٱلجَــنٌسً : انثى
عـ,ـدد آلـمـسـ,ـآهـ,ـمــآت : 7871
تـ,ـآريـخ آلـتـسـجـيـ,ـل : 01/08/2015

امثال اللغة العربية مترجمة للفرنسسية  - صفحة 2 Empty
مُساهمةموضوع: رد: امثال اللغة العربية مترجمة للفرنسسية    امثال اللغة العربية مترجمة للفرنسسية  - صفحة 2 Emptyالأربعاء أغسطس 12, 2015 7:37 am

شكرا ع الطرح المميز فعلا
عاشت الايادي
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
امثال اللغة العربية مترجمة للفرنسسية
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 2 من اصل 2انتقل الى الصفحة : الصفحة السابقة  1, 2
 مواضيع مماثلة
-
» امثال اللغة العربية مترجمة للانجليزية
» الترجمه من اللغة العربية الى اللغة الفلسطينية
» قصيدة فرنسية مترجمة الى العربية
» ( النحت في اللغة العربية )
» فرض في اللغة العربية

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتدى الملوك  :: اطوار النهائي للبكالوريا والدراسات الجامعية والابحاث والدروس الخصوصية :: قسم اللغة العربية وآدابها-
انتقل الى: